L’attente
Je suis dans la douce attente ;
Au nocturne rendez-vous,
Je guette ma belle amante ;La lune amoureuse argenté
Le gazon flexible et doux ;
Je suis dans la douce attente ;L’ombre tiède et frémissante
Se prépare à point pour nous ;
Je guette ma belle amante ;De sa beauté ravissante
Déjà je me sens jaloux ;
Je suis dans la douce attente ;Il lui faudra quitter tante,
Père, mère, sœur, époux !
Je guette ma belle amante ;Bien couverte de sa mante,
Elle doit les tromper tous ;
Je suis dans la douce attente ;Dans ce bosquet d’amarante,
Il ne faut pas de verrous !
Je guette ma belle amante ;Elle arrive diligente !…
Je la contemple à genoux !
Dans une bien douce attente
J’ai guetté ma belle amante !Ma douce amante, pourquoi,
Alors que je me réveille,
Ta bouche pure et vermeille
Que tu viens pencher vers moi,
Se clôt-elle à mon oreille ?Serait-ce pas un baiser ?
Quelquefois je le suppose,
Que de tes lèvres de rose
Tu voudrais sur moi poser
Secrètement et pour cause ?Ou plutôt à mon chevet,
Retenant ta fraîche haleine,
Crains-tu que je ne surprenne
Dans ton coeur quelque secret
Qu’il me dérobe avec peine ?Mais pour guérir ta douleur,
Car ta souffrance me touche
Quand l’ombre ceint ma couche,
Dépose l’un dans mon cœur,
Pose l’autre sur ma bouche !
Poème préféré des membres
Aucun membre n'a ajouté ce poème parmi ses favoris.
Commentaires
Rédiger un commentaire
Jules VERNE
Jules Verne, né le 8 février 1828 à Nantes en France et mort le 24 mars 1905 à Amiens en France, est un écrivain français dont une grande partie des œuvres est consacrée à des romans d’aventures et de science-fiction (ou d’anticipation). En 1863 paraît chez l’éditeur Pierre-Jules Hetzel (1814-1886) son... [Lire la suite]
traduit en russe
Ожидание
(вилланель)
Я весь в любовном ожиданье,
Я жду ночное рандеву;
Смотрю, где милое созданье.
Влюбленная луна сиянье
Струит на нежную листву;
Я весь в любовном ожиданье.
Густые тени в трепетанье
Вот-вот накроют синеву;
Смотрю, где милое созданье.
Какое в ней очарованье!
Я с пылом ревности живу
И весь в любовном ожиданье.
Сбежит от мужа на свиданье,
От всех, кто близок по родству…
Смотрю, где милое созданье.
Обманет их без колебанья,
Накрыв плащом свою главу.
Я весь в любовном ожиданье.
Здесь амарантов колыханье,
Мы с нею скроемся в траву,
Но где же милое созданье?
Она пришла, о, ликованье!
Я на коленях, я зову
И, весь в любовном ожиданье,
Смотрю на милое созданье.
Ах, дорогая, почему,
Когда проснусь, я вижу вскоре
Твои уста, что ты в задоре
К лицу приблизишь моему,
Закрытыми, как на запоре?
Не поцелуешь ли меня?
Нередко я лелею грезы,
Что эти губы цвета розы
Сольешь с моими, пусть храня
Секрет, что в сердце как заноза.
У изголовья задержи
Свое живящее дыханье;
Боишься, чтобы я признанье
Не выпытал, но расскажи,
Какой секрет хранишь в страданье?
Тебе лишь боль унять дано,
Ты страждешь - я лишен покоя,
Несносно ложе мне ночное;
Из сердца удали одно,
К моим устам прижми другое!