Accueil > Les poètes > Poèmes et biographie de Guillaume APOLLINAIRE > La tête étoilée – Éventails des saveurs
La tête étoilée – Éventails des saveurs
Guillaume APOLLINAIRE
Recueil : "Calligrammes"
Attols singuliers de brownings quel goût de vivre ah!
Des lacs versicolores dans les glaciers solaires
1 tout petit oiseau qui n’a pas de queue et qui s’envole quand on lui en met une
Mes tapis de la saveur moussons des sons obscurs et ta bouche au souffle azur
ouïs ouïs le cri les pas le phoNOGRAPHE ouïs ouïs
L’ALOÊS éclater et le petit mirliton
Poème préféré des membres
Aucun membre n'a ajouté ce poème parmi ses favoris.
Commentaires
Rédiger un commentaire
Guillaume APOLLINAIRE
Guillaume Apollinaire, de son vrai nom Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary de Wąż-Kostrowicki, est un écrivain français (né polonais, sujet de l’Empire russe), né le 26 août 1880 à Rome et mort le 9 novembre 1918 à Paris. C’est l’un des plus grands poètes français du début du XXe siècle, auteur notamment... [Lire la suite]
- Obus couleur de lune - L'espionne
- Lueurs des tirs - Tourbillon de mouches
- Lueurs des tirs - Chant de l'horizon en...
- Case d'Armons - Les soupirs du servant de...
- Obus couleur de lune - Aussi bien que les...
- Lueurs des tirs - L'inscription anglaise
- Ondes - Un fantôme de nuées
- Lueurs des tirs - Refus de la colombe
- Ondes - Le musicien de Saint-Merry
- Obus couleur de lune - La traversée
Merci mais il y a quelques fautes sur le poème.
Bonjour fzr,
J'en ai trouvé une, grossière ("Mais tapis"), en effet. Pourriez-vous s'il vous plaît m'indiquer les autres fautes par rapport au calligramme originel ?
Merci.
Comme Mais tapis au lieu de mes tapis. =)
Pas originel original
Et aloês ne s'écrit pas comme cela mais c'est aloès.
- Pour "Mes tapis", en effet, j'avais corrigé.
- Je parle bien du calligramme "originel", celui d'Apollinaire qui est l'origine de cette recopie.
- "ALOÊS" est tel qu'écrit par APOLLINAIRE. Il y a une faute, mais je préfère conserver l'écriture, encore une fois, originelle (ou originale, c'est comme vous voulez, les deux ayant ici un sens)
Merci pour votre relecture !