Corona
L’automne me mange sa feuille dans la main : nous
sommes amis.
Nous délivrons le temps de l’écale des noix et lui apprenons à marcher :
le temps retourne dans l’écale.Dans le miroir c’est dimanche,
dans le rêve on est endormi,
la bouche parle sans mentirMon œil descend vers le sexe de l’aimée :
nous nous regardons,
nous nous disons de l’obscur,
nous nous aimons comme pavot et mémoire,
nous dormons comme un vin dans les coquillages,
comme la mer dans le rai de sang jailli de la lune.Nous sommes là enlacés dans la fenêtre, ils nous regardent
depuis la rue :
il est temps que l’on sache !
Il est temps que la pierre se résolve enfin à fleurir,
qu’à l’incessante absence de repos batte un cœur.
Il est temps que le temps advienne.Il est temps.
Poème préféré des membres
Loic a ajouté ce poème parmi ses favoris.
Commentaires
Rédiger un commentaire
Paul CELAN
Paul Celan (23 novembre 1920 – 20 avril 1970) est un poète et traducteur roumain de langue allemande, né Paul Pessach Antschel au sein d’une famille juive allemande à Cernăuți – Roumanie -, l’ancienne Czernowitz, et naturalisé français le 8 juillet 1955. C’est peut être le plus grand poète de langue... [Lire la suite]
Veillez à mentionner le nom de la traductrice ou du traducteur, merci.
Philipp Tophoven
C'est traduit par Jean-Pierre Lefebvre
http://www.google.com/search?q=%22Paul+Celan%22+%22Jean-Pierre+Lefebvre%22
Une résonance profonde et inattendue en ce temps de crise.Un dimanche en plein confinement.